Электронная библиотека

Поэзия

Алексей Крученых - Стихотворения. Поэмы. Романы. Опера

Алексей Крученых - Стихотворения. Поэмы. Романы. Опера

"Бука русской литературы", "футуристический иезуит слова", Алексей Крученых - одна из ключевых фигур и, пожалуй, самый последовательный в своих радикальных устремлениях деятель русского авангарда.
В настоящее издание включены произведения А.Е. Крученых, опубликованные автором в персональных и коллективных сборниках, а также в периодических изданиях в период с 1910 по 1930 г. Всего в издание вошло 365 текстов.
Валерий Брюсов - Том 2. Стихотворения 1909-1917

Валерий Брюсов - Том 2. Стихотворения 1909-1917

Настоящее собрание сочинений В.Я. Брюсова - первое его собрание сочинений. Оно объединяет все наиболее значительное из литературного наследия Брюсова.
Во второй том вошло четыре поэтических сборника: "Зеркало теней", "Семь цветов радуги", "Девятая Камена", "Сны человечества".
http://ruslit.traumlibrary.net
Валерий Брюсов - Том 1. Стихотворения 1892-1909

Валерий Брюсов - Том 1. Стихотворения 1892-1909

Настоящее собрание сочинений В.Я. Брюсова - первое его собрание сочинений. Оно объединяет все наиболее значительное из литературного наследия Брюсова.
Первый том составляют стихотворения 1892-1909 гг. (сборники: "Juvenilia", "Chefs d Œuvre", "Me eum esse", "Tertia Vigilia", "Urbi et Orbi", "Stephanos", "Все напевы").
http://ruslit.traumlibrary.net
Федор Сологуб - Том 7. Стихотворения

Федор Сологуб - Том 7. Стихотворения

Седьмой (дополнительный) том Собрания сочинений Федора Кузьмича Сологуба (1863-1927) - это поэтическое наследие классика "Серебряного века". Впервые публикуются все стихотворения, вошедшие в четыре тома его прижизненного Собрания: "Лазурные горы", "Восхождения", "Змеиные очи" и "Жемчужные светила".
http://ruslit.traumlibrary.net
Лидия Подолян - Быть творцом мне надоело. Книга 3

Лидия Подолян - Быть творцом мне надоело. Книга 3

"Я всегда чувствовала Бога рядом, подчинялась проникающей в Мой Разум Мысли от Бога, понимала Его Желание и Заботу.Так бывает с Людьми, когда они понимают и чувствуют друг друга с полуслова.Я чувствовала Бога потому, что с Детства боялась земного мира. Столько сложностей в жизни, мало добра, нет справедливости, много лжи.Особенно невыносимыми были для Меня агрессия и насилие. Прошли десятилетия с тех пор, как Я появилась на Свет!А Мир ничуть не изменился!"
Книга

Евгений Бороховский, Юрий Гиренко - Нежданный диалог

От авторов:
"Мы - люди одного поколения, одной культуры, одной судьбы (и не ловите на слове - так бывает, что судьбы разные, а судьба одна). Как бы ни складывались исторические обстоятельства и не расходились психологические характеристики, мы говорим на одном языке и думаем в одних категориях.
Хотя, конечно, говорим и думаем не одинаково. И это, как нам кажется, здорово. А как вам - судите сами".
Наталья Крылова - Золотое слово

Наталья Крылова - Золотое слово

"Золотое слово" - стихи, которые созвучны с переживаниями и событиями, каждого человека, - в прошлом, настоящем и будущем, в этой жизни и в следующей, о любви, рождении, смерти...
Мишель Уэльбек - Оставаться живым

Мишель Уэльбек - Оставаться живым

первые автор мировых бестселлеров "Элементарные частицы" и "Платформа" предстает перед русской публикой как поэт. В книгу вошли стихи из сборников "Погоня за счастьем" (премия Тристана Тцара, 1992), "Смысл борьбы" (премия "Флор", 1996), "Возрождение" (1999) и эссе "Оставаться живым" (1991), стилизованное под руководство для начинающих поэтов.
Нора Галь, Дмитрий Кузьмин и др. - Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография

Нора Галь, Дмитрий Кузьмин и др. - Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография

О Норе Галь вспоминают Р.Облонская, Е.Таратута, А.Раскина, Б.Володин, Э.Кузьмина; разбору мастерства Норы Галь посвящена статья Ю.Яхниной. Печатаются мемуарные статьи Норы Галь, ее юношеские стихи, несколько внутренних рецензий, обширные извлечения из переписки.
Книга

Цюй Юань - Ли Cao (Антология переводов)

Впервые поэма Цюй Юаня в переводе на русский язык появилась в сборнике его произведений, вышедшем из печати в 1954 году. Подготовкой этого издания занимался опытный китаевед, доктор филол. наук Николай Трофимович Федоренко. Вот, что он пишет в своей монографии "Цюй Юань, истоки и проблемы творчества* (1986): "Мне повезло: по сделанному мною подстрочнику поэтический перевод "Лисао" был выполнен Анной Ахматовой.
← Ctrl 1 2 3 ... 66 67 68 ... 165 166 167 Ctrl →
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2017

Генерация страницы: 0.0016 сек
SQL-запросов: 1