Электронная библиотека

Фэнтези

Дэвид Геммел - Друсс-Легенда

Дэвид Геммел - Друсс-Легенда

Поклонники "героической фэнтези"
Перед вами - "дренайский цикл" Дэвида Геммела, одна из лучших саг последних десятилетий XX века. Сага о защите неприступной крепости Дросс-Дельнох, выдержавшей многие и многие войны. Сага о Друссе-Легенде - величайшем воине мира, страшном не только для людей, но и для богов. Сага о королях и чернокнижниках, о героях и мудрецах. Сага о великих деяниях - и великих преступлениях.
Дэвид Геммел - Чёрная луна

Дэвид Геммел - Чёрная луна

Говорят - до того, как в мир этот пришли люди, был он полем битвы величайшей войны трех Старших Рас - мирных олторов, умевших открывать порталы в параллельные реальности, союзников их - мудрых эльдаринов, способных чарами сворачивать пространства в огромные "жемчужины", и врагов олторов и эльдаринов - кровожадных даротов, коих практически невозможно было победить.
Дэвид Геммел - Царь призраков

Дэвид Геммел - Царь призраков

Мрак сгустился над Британскими землями. Хаос и пожар кровопролитной междоусобицы воцарился в стране. Ибо убит предательской рукою законный король, и исчез бесследно, затерялся где-то в Кругу Туманов его волшебный Меч.
Многие и многие варварские племена объединились, дабы завоевать Британские земли, - объединились, ведомые таинственной, искушенной в темной магии Царицей-Ведьмой и жестоким Повелителем Бессмертных.
Игорь Хорт - Навстречу судьбе (СИ)

Игорь Хорт - Навстречу судьбе (СИ)

Оказавшись в мире магического средневековья, Арту пришлось пройти процесс обучения мастерству боя меча и владения магией. Но, как известно, с ростом мастерства параллельно растёт и количество недоброжелателей, и их сила...
Василий Сахаров - Ходок

Василий Сахаров - Ходок

Учитель погиб, и молодой ведьмак-недоучка Олег Курбатов оказался на Земле. Опасный мир под названием Кромка далеко, но на руке Олега древний браслет, при помощи которого можно открывать врата между мирами. Он оказывается на распутье. Отныне Курбатов сам по себе и может самостоятельно выбирать свой путь. Ну и что же он выберет? Обеспеченную разгульную жизнь без тревог и опасностей или продолжит борьбу с демонами и сектантами? Для него все просто.
Рэндал Гаррет - В глазах смотрящего

Рэндал Гаррет - В глазах смотрящего

Сэр Пьер Морле, шевалье Анжуйской Империи, рыцарь Золотого Леопарда и личный секретарь милорда графа д Эвро, отогнув кружевной манжет, поглядел на часы: без трех минут семь. Ангелус прозвучал, как и всегда, в шесть, и милорд д Эвро, конечно же, как и всегда, проснулся с колокольным звоном.
Рэндал Гаррет - Слишком много волшебников

Рэндал Гаррет - Слишком много волшебников

Эта комната лорду Эшли, командору, специальному агенту Его Величества Императорского военно-морского разведывательного корпуса, определенно не нравилась. Не спасало ее даже то, что поблизости находились Шербурские Императорские военно-морские доки. Не нравилась она ему потому, что в этом районе жили люди достатка среднего, это раз; во-вторых, дверь в комнату оказалась открытой; и наконец - и это было самое главное, - рядом с дверью на полу лежал...
Рэндал Гаррет - Шестнадцать ключей

Рэндал Гаррет - Шестнадцать ключей

- Военно-морские соглашения с Румелией - это очень хорошо, - произнес лорд Сэфтон с самодовольной улыбкой на своем веселом круглом лице, - но скажите мне, Ваше Высочество, разве вам не показалось забавным то, что в Константинополе какой-то грек восседает на золотом троне, облаченный в императорский пурпур цезарей, и провозглашает себя наместником Бога перед сенатом и народом Рима?
Рэндал Гаррет - Неразбериха с вайдой

Рэндал Гаррет - Неразбериха с вайдой

Когда Уолтер Готобед, мастер-краснодеревщик его сиятельства герцога Кентского, открыл дверь своей мастерской, его охватили противоречивые чувства боли и гордости. Боль, как и гордость, была чисто душевного происхождения; в свои девяносто лет мастер Уолтер сохранил выносливость жилистого тела, крепость рук и уверенность их движений.
Рэндал Гаррет - Ипсвичский фиал

Рэндал Гаррет - Ипсвичский фиал

По Старой Береговой дороге двигалась двухместная карета. Лошадь резво влекла ее на запад, в сторону Шербура, от небольшой деревушки под названием Церковь Святого Матфея.
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0002 сек
SQL-запросов: 0