Электронная библиотека

Драматургия

Уильям Шекспир - Генрих V

Уильям Шекспир - Генрих V

И не думал. Я больше помалкиваю. Но очень может статься, что будет у нас потеха. А впрочем, будь что будет. В драку я не лезу, но ухо держу востро и меч наготове. Он у меня не из важных, но что из того! На нем всегда можно поджарить кусок сыра, да и мороз он выдержит не хуже любого клинка, в этом вся соль.
Григорий Горин - Дом, который построил Свифт (киносценарий)

Григорий Горин - Дом, который построил Свифт (киносценарий)

Идет съемка фильма, и этого не скрывают. Шум голосов, отдельные команды, звуки настраиваемых инструментов. Рука художника рисует на полотне шутливый портрет человека в старинном парике.
Олег Шляговский - Слоны Камасутры

Олег Шляговский - Слоны Камасутры

"Загадка, вечная загадка,Во встрече, слове и слоне!И лишь в конце вас ждет разгадка,В непознанной любви стране...."Вот таким четверостишием можно было бы коротко сказать о содержании книги Олега Шляговского "Слоны Камасутры"
Однако аннотация произведения требует высказаться несколько подробнее.
Владимир Валуцкий - Зимняя вишня (сборник)

Владимир Валуцкий - Зимняя вишня (сборник)

В сборник вошли сценарии и статьи известного российского кинодраматурга Владимира Валуцкого, в том числе сценарии к фильмам "Начальник Чукотки", "Ярославна, королева Франции", "Зимняя вишня" и др.
Грег Гамильтон - Утки летят на юг

Грег Гамильтон - Утки летят на юг

Жену одного из преуспевающих бизнесменов, Регину Беркли мы застаём в её доме, во время признания ей в любви её любовника Теодора Вагнера, конкурента по бизнесу мужа Регины. Он жаждет быть с ней, предлагает такие условия, которые Регина, не желающая переводить их отношения в другое русло, принять никак не может. В результате он совершает самоубийство, стреляется на её глазах. И наша героиня попадает в удивительный водоворот событий, где выясняется, что смерть Теодора была выгодна всем.
Карл Гуцков - Уриель Акоста

Карл Гуцков - Уриель Акоста

Вновь от меня Пытаетесь уйти?
Нет, нет! Коль вы порог перешагнули,
Остаться должно вам, Бен-Иохаи!
Вы вновь на родине! О, тяжкий труд...
Книга

Эжен Ионеско - Орифламма

Я пошел взглянуть на этот прекрасный квартал с его белыми домами, вокруг которых цвели сады. Широкие улицы были усажены деревьями. Новые, сверкающие машины стояли у ворот. Небо было чистое, залитое голубым светом. Я снял плащ, перекинул его через руку.
Михаил Лермонтов - Арбенин

Михаил Лермонтов - Арбенин

Он мне не нравится... видал я много рож,
А этакой не выдумать нарочно;
Улыбка злобная, глаза... стеклярус точно,
Взглянуть - не человек - а с чортом не похож.
Книга

Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж

Комедия оживет лишь в том случае, если читатель либо актер целиком проникнет в замысел автора. Неправильная интерпретация комедии исказит ее смысл. Чрезмерный нажим там, где этого не требуется, нарушит цельность и тонкий смысл, и комедия приобретет черты дурного вкуса или же лишится этого своего смысла.
Книга

Иван Лажечников - Матери-соперницы

"Матери-соперницы" - трагедия в пяти действиях с эпилогом. (1867)
(Лажечников И. И. Собрание сочинений. В 6 томах. Том 6. М.: Можайск - Терра, 1994.
Текст печатается по изданию: Лажечников И. И. Полное собрание сочинений. С.-Петербург - Москва, товарищество М. О. Вольф, 1913)
← Ctrl 1 2 3 ... 5 6 7 ... 117 118 119 Ctrl →
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2017

Генерация страницы: 0.0013 сек
SQL-запросов: 1