Электронная библиотека

Гарри Поттер

Книга

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод)

Текст романа "Гарри Поттер и Орден Феникса" предназначен исключительно для частного некоммерческого использования.
Перевод романа осуществляется командой Harry Potter Club-а: http://www.hpclub.
В настоящий момент и как минимум до середины августа 2003 года идет активная правка текста на сайте http://hphoenix.h10.ru. Список переводчиков можно найти тут: http://hphoenix.h10.ru/translators.php.
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и орден Феникса(Harry Potter Club)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и орден Феникса(Harry Potter Club)

Перевод: комманда Harry Potter Club http://www.hpclub.ru
Последнюю версию ищите на http://hphoenix.h10.ru
Версия от 17 Dec 2003, 21:28:50
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса(Neyo_1-30)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса(Neyo_1-30)

Гарри Поттер и Орден Феникса
Автор: Дж. К.Роулинг
перевод: Neyo сайт: http://potterrus.hpn.ru
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-Полукровка (перевод В. Сорокина)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-Полукровка (перевод В. Сорокина)

Неофициальный, любительский перевод Виктора Сорокина
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка(harry-hermione.net)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка(harry-hermione.net)

Текст романа "ГАРРИ ПОТТЕР И ПРИНЦ-ПОЛУКРОВКА" предназначен исключительно для частного некоммерческого использования.
Перевод романа осуществляется командой harry-hermione.net.
В настоящий момент и как минимум до середины августа 2005 года идет активная правка текста на сайтах http://www.yarik.com/hp/ и http://harry-hermione.net. Список переводчиков можно найти тут: http://harry-hermione.net/vb/forumdisplay.php?f=19.
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и принц-полукровка(неизвестен)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и принц-полукровка(неизвестен)

Время близилось к полуночи, а премьер-министр, сидя один в своём кабинете, читал длинную служебную записку, смысл которой проскакивал через его мозг напрямую, даже не оставляя там и тени следа. Он ждал телефонного звонка от президента одной далёкой страны, и кроме желания знать, когда же, наконец, позвонит этот бедолага, и попыток приглушить неприятные воспоминания о невероятно длинной, утомительной и трудной прошедшей недели, места в голове...
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Неофициальный, любительский перевод Виктора Сорокина
Перевод: 03.08.2007 - 15.12.2007
Проверка и редакция: 25.12.2007 - 08.01.2008
Окончательная (надеюсь) проверка и редакция: 11.04.2008 - 20.04.2008
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и дары Смерти("Translate Army")

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и дары Смерти("Translate Army")

Любительский, неофициальный перевод проекта:
"Translate Army"
(Только для членов "i-PotterClub", "Potter Army", "Снитч", "Translate Army", "ученики Хогвартс Сириуса")
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод Ushwood)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод Ushwood)

Перевод с английского языка Ushwood[1]
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)

Любительский, неофициальный перевод проекта:
"Ученики школы магии и волшебства Хогвартс Сириуса"
(Только для членов "i-PotterClub", "Potter Army", "Снитч", "Translate Army", "ученики Хогвартс Сириуса")

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2017

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0