Электронная библиотека

Наталья Самсонова - Факультет судебной некромантии, или Поводок для Рыси

– Кто-нибудь мне уже прояснит про "великое открытие" Лагрим? – взвыла Кариса. – Вся Академия бурлит, а я ничего не понимаю!
– Она была безумна, но гениальна. – Рой поправил манжет рубашки. – Это действительно куклы, шарнирные. Внутри каждой – кристаллизованная печень ее прошлых жертв. И даже этого вам знать нельзя.
– Магический заряд, сохранившийся в печени жертв, – медленно произнесла я, – позволял куклам обладать собственной магией.
– По официальной версии Лагрим была некромантом, – криво усмехнулся Вьюга. – Опять на нас всех собак повесят.
Мастер Данкварт как-то по-особому посмотрел на Карису, и волчица, подхватившись на ноги, быстро придумала причину, по которой все, кроме декана, вышли из палаты.
– Ты худшее, что могло со мной случиться, – задумчиво выдал Роуэн. – Я влюбился как мальчишка, а ты принялась играть со своей жизнью. Будто тебе настолько интересно, что там, за гранью, что сил терпеть уже и не осталось. Будь моей женой, Рысь фон Сгольц.
– Знаешь, ты мог бы просто сказать "я тебя люблю", – выдавила я. – Я согласна на помолвку. Только это опять будет втайне?
– С меня полностью сняты обвинения, – негромко произнес Рой. – Ты сотворила со мной невозможное, Рысь. Я ведь и сам почти поверил в свою вину. Лагрим все хорошо рассчитала.
– Но почему? Ты-то каким боком к этому всему? Я не понимаю.
– Семейная тайна, – хитро улыбнулся он. – Но ты моя невеста, так что расскажу. На самом деле ничего веселого. Отец, а герцога Данкварта я привык называть именно так, попал в переплет и не мог отправиться в постоянный дозор на Перевал. Тогда из Столицы пришел отряд бойцов – они польстились на оплату. Но сил не рассчитали.
– Но ведь это нормально, – тихо произнесла я, – то есть этот риск, он же всегда есть. Жизнь бойца зачастую яркая и короткая – сегодня ты, завтра тебя.
– Тех, кто пострадал необратимо, мой отец взял на пожизненное довольствие, – добавил декан. – Сейчас уже и не узнать, почему Роан это так зацепило. Может быть, ее отец, вернувшись домой калекой, вымещал злость на них с матерью – я не знаю.
Я выбралась из-под одеяла и прижалась к Рою. Он крепко обнял меня и поцеловал в макушку.
– Вы там как? Пошушукались? Мы с едой! – Кариса стучала, говорила и входила одновременно.
– Рис, если стучишь, подожди, пока откликнутся, – укоризненно заметила я.
– Так вы же ничем таким не занимались, – простодушно ответила волчица. – Я бы, если бы охи-вздохи услышала, то уже бы и не вошла. И никого бы не пустила. Давайте поедим, а? Мы до таверны дошли, а потом решили с вами поесть.
– Где здесь есть-то? – поразилась я.
– Сейчас мальчики стол принесут.
И действительно, мальчики стол принесли. Ну, то есть принес его Вьюга под чутким руководством Лия.
Кариса накрыла на стол, разлила по бокалам морс и подняла бокал:
– Рыси вино нельзя, но я предлагаю выпить его заменитель за то, что все хорошо закончилось! И мы даже почти великие детективы.
У меня резко испортилось настроение. Пригубив морс, я отставила бокал в сторону. Вот только от моих друзей ничего не утаить.
– Ты чего? – пихнула меня волчица.
– Человека убила. – Я пожала плечами. – Она, конечно, не была праведницей, но…
– Она выжила, – возразил Рой. – Только для того, чтобы повеситься в камере. Но тут ты ни при чем.
– Как выжила? А мой зомби?
– Твой зомби, – Данкварт фыркнул, – это нечто. У него не было зубов, он ее не грыз, а… Ракшас, как это поприличней сформулировать? Пытался засосать насмерть.
– Мы тренировались на засушенных дождевых червях, – буркнула я, неудержимо краснея.
– Всей группой? – кротко спросил некромант.
– Угу.
– Да, ваш выпуск не забудут. Так и представляю, как вас назовут… – вздохнул Роуэн и крепче прижал меня к себе.
– Повелители сосучих зомби, – хихикнул Лий, на что Вьюга хотел внести свой вариант, но был заткнут Карисой:
– Никакой пошлости! А то еще прилипнет, так и будем всю жизнь на сосунков откликаться.
На наш гомерический хохот в палату заглянул Лигур, погрозил всем пальцем, проверил кувшин – не вино ли, утащил бутерброд и ушел.
– И у меня есть небольшой подарок для вашей группы, – хитро улыбнулся декан. – Для практики вас усилят одним юным, подающим надежды алхимиком.
– А эти?..
– Охотник и Эссио оставлены на повторное прохождение обучения. Вообще-то оставлена только Эссио, у нее большие проблемы с контролем силы. Но так как она не способна долго находиться без своего напарника – пострадали оба.
– Мне кажется, там нужна помощь целителей, – задумчиво произнесла я. – Она стала невыносимой, как только Дим начал вливаться в компанию. Какое-то болезненное собственническое чувство.
– Чужая душа – потемки. – Данкварт поцеловал меня в висок. – Я буду спрашивать тебя, согласна ли ты быть моей, по утрам, после завтрака. Примерно в десять тридцать утра. Хорошо?
– Хорошо.
Было действительно хорошо. Сидеть в уютных объятиях мастера, слушать, как он обсуждает с Вереном возможности применения алхимии в некромантии. Наблюдать, как стекленеет взгляд Вьюги, едва он пытается понять, о чем вообще идет разговор, и как его подкалывает эльф. Кариса же, не отвлекаясь, поглощает съестное, ибо психующий оборотень – ненасытный оборотень.
За окном запеленатый бинтами гонщик укладывал пышный букет цветов у могилы товарища по несчастью. В мощной фигуре рядом с ним легко угадывался Лигур – перевоспитал-таки.
– А где практика-то будет? – полусонным голосом спросила я.
– Во дворце, наследник престола женится, – отмахнулся Роуэн, не отвлекаясь от попыток переспорить Верена.
– Что, невесту поднимать будем? – поразился Вьюга.
– Императорской семье срочно потребовались услуги некромантов, – пожал плечами Данкварт. – Либо дань моде, либо что-то секретное. Там и узнаем.
Императорский дворец? Говорят, там красиво.

← Ctrl 1 2 3 ... 47 48 49
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB 2012–2018

Генерация страницы: 0.0245 сек
SQL-запросов: 0