Электронная библиотека

Ференц Мора - Дочь четырех отцов

102

Черт побери (англ.).

103

Душистый горошек (лат.). Далее перечисляются английские сорта этого цветка: "Писаная красавица", "Принцесса Беатрис", "Королева".

104

Хэлл Кен "Вечный город". Кен Томас Хэлл (1853–1931) - английский писатель и журналист. Роман "Вечный город" написал в 1901 г.

105

"Манксман" (1894) - роман Хэлла Кена.

106

Якобсен Йенс Петер (1847–1885) - датский писатель, биолог, переводчик Дарвина.

107

"Центральная литературная газета" (нем.).

108

Брат (нем.).

109

"Сонный напиток", "сонное зелье" (нем.).

110

Филипп Дербле - главный герой бульварного романа "Железный город" французского писателя Оне.

111

Ноэми - персонаж романа М. Йокаи "Золотой человек".

112

"Черные алмазы" - роман М. Йокаи.

113

"Шестеро девиц Удерски" - роман венгерского писателя Йошики Миклоша (1794–1865) в шести томах.

114

Манфред - персонаж одноименной драмы Дж.-Г. Байрона.

115

Черт побери (фр.).

116

"Пестрая хроника" (венг).

117

Роман от первого лица (нем.).

118

Восприимчивости (фр.).

119

"Эн уйшагом" ("Моя газета") - газета, издававшаяся Ференцем Морой (венг.).

120

Тёхётём - один из первых известных вождей венгерских племен.

121

Брахицефалия - короткоголовость, такое соотношение длины и ширины черепа, при котором ширина больше 0,8 его длины. Долихоцефалия - длинноголовость, такое соотношение длины и ширины черепа, при котором ширина составляет менее 0,75 длины.

122

"Венгерская мифология" - книга Арнольда Ипои.

123

Пенге - венгерская денежная единица.

124

Мункачи Михай (1844–1900) - венгерский художник. "Обретение родины" - одна из неудачных картин, написанных смертельно больным художником в последние годы жизни.

125

Без позволения Музы, против желания Музы (лат.).

126

Согласно библейской легенде, Иосиф в Египте был продан в рабство Потифару, начальнику телохранителей фараона. Вскоре Иосиф становится любимцем своего господина. Жена Потифара влюбляется в красоту Иосифа и требует удовлетворить ее вожделения. Иосиф отвечает отказом. Тогда жена Потифара хватает его за одежду, так что ему приходится бежать, оставив одежду в ее руках; эту одежду она использует, обвиняя Иосифа в покушении на ее целомудрие.

127

В греческой мифологии Мидас, царь Фригии, был судьей на музыкальном состязании между Аполлоном и Паном и присудил победу Пану. За это Аполлон наделил Мидаса ослиными ушами. Цирюльник царя Мидаса обнаружил на голове повелителя ослиные уши. Испытывая потребность с кем-нибудь поделиться, он вырыл ямку среди тростниковых зарослей и прошептал свой секрет, тростник же прошелестел о тайне всему свету.

128

Фаррер Клод (1876–1957) - французский писатель.

129

Юность - что ветер (лат.).

130

Глазной мускул (лат.).

131

"Будапешти семле" ("Будапештское обозрение") - литературный и научный журнал.

132

Андялфалва - букв.: "деревня ангелов" или "деревня Ангелы" (венг.).

133

Ясшаг, Хайдушаг, Куншаг - степные районы на востоке Венгрии.

134

"Умный календарь" (венг.).

135

Уайльд был привлечен к суду по обвинению в безнравственности, отбыл два года заключения в Редингской тюрьме. В 1898 г. написана "Баллада Редингской тюрьмы".

136

Яд, не имеющий цвета и запаха (лат. - ит.).

137

На месте преступления (лат.).

138

Кодексы - вид средневековых книг. В Венгрии около 50 таких рукописных книг XV–XVI вв., написанных в основном монахами францисканского и доминиканского орденов.

139

Кемень Жигмонд (1814–1875) - венгерский писатель, публицист. Роман "Суровые времена" написан в 1862 г.

140

Россет и Данте Габриеле (1828–1882) - английский поэт и живописец, один из основателей группы прерафаэлитов.

141

В католических храмах, как правило, имелась специальная копилка, в которую собирали пожертвования, предназначенные для папы римского. Ее название всегда связывалось с именем Св. Петра.

142

"Астра курящая" (лат.).

143

Король Кальман - король Венгрии в 1095–1116 гг.

144

Диета - венгерское национальное собрание с XIV по XIX в.

145

Первая строка католической молитвы.

146

Минь Жак Поль (1800–1875) - французский издатель средневековой литературы, аббат. Его основной труд "Патрология" состоит из двух серий: латинская серия содержит сочинения церковных авторов II - нач. XIII вв., греческая - сочинения православных (греческих) авторов до XVI в.

147

Гадур - древневенгерский бог, неоднократно упоминавшийся в произведениях романтиков (первая треть XIX в.).

148

Кольца имеют свою судьбу (лат.). - перефразировка латинской пословицы: "Книги имеют свою судьбу".

149

Аргумент к человеку (лат.).

150

Д'Аннунцио Габриеле (1863–1938) - итальянский писатель, изощренный стилист.

151

"Местные ведомости" (венг.).

152

Отъявленный, всем ворам вор (лат.).

← Ctrl 1 2 3 ... 56 57 58
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB 2012–2019

Генерация страницы: 0.0079 сек
SQL-запросов: 0