Электронная библиотека

Рамана Махарши - Собрание произведений

43

Если слушать что-либо без внимания, то ничего не услышишь; так и ум, чьи остаточные впечатления уничтожены, фактически не действует, даже если кажется обратное. Ум, не свободный от остаточных впечатлений, реально функционирует даже при кажущемся спокойствии, это напоминает тех, кто, оставаясь неподвижными в процессе сна, воображают, что они взбираются на гору и затем падают.

44

Цель ямы и ниямы – достижение всех настоящих Путей, открытых тем, кто может быть избран для мокши. За деталями следует обращаться к работам типа Йога-Сутры и Хатхайога-прадипика.

45

Cuддхасана: Левая пятка должна помещаться над гениталиями и над правой пяткой. Фиксируя пристальный взгляд междy бровей, следует держать тело неподвижным и прямым, словно трость.

46

Хотя на самом деле лотос в верхушке головы имеет тысячу лепестков, он может быть описан как восьмилепестковый, ибо каждый из этих восьми состоит из 125 подлепестков.

47

Если всегда практикуется медитация в форме "Я – Шива" [Шивохам бхавана], которая препятствует возникновению мыслей, то самадхи будет достигнуто. – Валлалар.

48

В городе имеющем девять ложных ворот, Он обитает в форме Блаженства. – Бхагавад-Г ита.

49

Необходимо медитировать на том, что, существуя в форме личности является атма-таттвой, обладает лучезарностью и которое, находясь во всех живых существах, вcегда говорит "Я", "Я". Искать Бога вовне, оставляя Бога, пребывающего в пещере Сердца, все равно что выбрасывать бесценную драгоценность ради поиска обычной бусинки. – Йога Васиштха.

50

Здесь речь идет об ахам спхуране. См. с. 68–69, а также с. 123–124.

51

Смерть, или Кала, есть отказ от размышления над Атманом на этой Земле, которое не следует оставлять даже в минимальной степени. – Вивекачудамани.

52

Видение всего как Реальности в соответствии с Писанием: "Я есть Брахман – только Один без второго".

53

Из всех йогинов только он – пребывающий во Мне с непоколебимым умом и любовью, Мне дорог. – Бхагавад-Гита.

54

Начать надо с себя, познать свою истинную природу, найти собственноеЯ, сияющее в Сердце (Сердечном центре, своём и каждого) как "Я–Я".

55

Из всех средств Освобождения только бхакти (преданность) может быть названа высочайшим. Ибо бхакти есть постоянное размышление о собственном Я. – Вивекачудамани.

56

Хотя препятствий вызывающих цепи рождении, может быть множество, коренная причина всех таких изменений есть ахамкара. Эта коренная причина должна быть разрушена навсегда. – Вивекачудамани.

57

Неведение не может скрыть основу "Я". Но оно скрывает специфическую истину, что джива есть Высочайшее (Я, Атман).

58

Может ли неведение сохраниться при наличии продолжительной медитации о том, что миры являются только призраками во мне – чистой Реальности?

59

См. стихи 18 и 19 из "Дополнения к Сорока стихам" на с. 148, ибо в середине этого предложения Бхагаван цитирует их полностью.

60

См. комментарий на с. 406.

61

См. комментарий на с. 432.

62

Здесь подразумевается традиционная притча о десяти глупцах, которые после переправы через реку стали считать друг друга, чтобы установить все ли достигли берега. Каждый сосчитал девять других и не сосчитал себя. Тогда они решили, что десятый утонул и начали оплакивать его. Прохожий спросил у них что случилось и выслушав объяснения понял их ошибку. Тогда он стал наносить каждому по удару, наказав им считать удары. Таким образом они узнали что десятый среди них.
См.: Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе Л., 1991, с. 81-83.

63

Санчита, агами и прарабдха.

64

В этой поэме все стихи, заимствованные Бхагаваном (из классических санскритских текстов), выделены курсивом.

65

В 1915 году, когда Бхагаван жил в пещере Вирупакша, юный ученик Джагадишвара Шастри, написал на клочке бумаги санскритские слова хридайя кухара мадхье (В глубине пещеры Сердца), а затем вышел по какому-то делу. По возвращении он обнаружил к своему удивлению законченный стих на санскрите начинающийся этими словами и узнал что его написал Бхагаван. Позже стих был переведен Бхагаваном на тамили и включен в "Дополнение к Сорока стихам".

66

Это относится к представлению о судьбе человека, написанной на его лбу. Стереть эту запись - значит превзойти судьбу, или карму.

67

В противном случае ученик перестает быть учеником и не может получать наставления от Гуру. Фактически каждый настоящий джняни даже после Само-peaлизации демонстрирует высочайшее уважение, высочайшее бхакти к своему Гуру. Бхагаван Шри Рамана Махарши - наилучший пример этого. См. все Его стихи и гимны, адресованные Аруначале.

68

См. Шри Рамана Махарши: Жизнь и Путь. СПб., 1995, с. 251-253.

69

Аннамалай - другое (тамильское) имя Аруначалы.

70

То есть Бога души и мира.

71

Выдержки из Сканда Пураны.

72

Нанди - наиболее преданный поклонник Шивы, всегда пребывающий перед ним.

73

Йоджана - 10 миль.

74

Поэма - гирлянда любовных Посланий, которую юная невеста, душа, хочет подарить своему возлюбленному Жениху - Богу, Аруначале - в день Свадьбы. Перевод поэмы выполнен с использованием английских переводов, содержащихся в [6, 11, 18, 22]. Глубже прочувствовать аромат поэмы, написанной языком мистицизма свадьбы, должен помочь комментарий к ней, основанный на комментариях [11, 22]; см. с. 437-450.

75

Этот абзац сочинил Шри Муруганар.

76

Другое имя Шри Ганеши.

77

Тамильское слово "алагу" и санскритское "сундара" имеют одинаковый смысл - "красота". Алага и Сундара - это также имена матери и отца Шри Раманы.

78

Имеется в виду не Будда, а индусский Мудрец, жившим на Аруначале.

79

Считается, что Гаутама, упоминаемый здесь, жил также и в Тиручули - месте, где родился Бхагаван Шри Рамана.

80

Прарабдха - часть судьбы, зависящая от прошлых действий (кармы), которая приносит плоды в настоящей жизни.

81

Молчание - это высочайшая и наиболее совершенная форма наставления, которое может дать Гуру. По своей природе оно наиболее близко к существу цели такого наставления, которой является осознание учеником невыразимого и непередаваемого словами Абсолюта.

82

Эти призывы относятся соответственно к трем видам посвящения взглядом, мыслью и прикосновением.

83

Здесь ссылка на блуждающих аскетов таинственно похищающих детей в ученики, чаруя их щепоткой священного пепла.

84

Разрубание узла, привязывающего человека к иллюзии, соответствует достижению нирвикальпа самадхи; завершение задачи отвечает состоянию сахаджа самадхи.

85

Более глубокий смысл: "Кто был тот, кто индивидуализировал меня и лишил моего совершенного Бытия?".

86

Намёк на "пещеру Сердца", находящуюся за пределами времени и пространства.

87

Вакья - изречение Вед; четыре великих изречения [махавакьи] выделены особо, одно из них - Тат Твам Аси.

88

То есть четыре стадии жизни [ашрамы].

89

Аруначала.

90

Аруначала.

91

Ср. "Свадебная гирлянда послании", 14.

92

Кама -Амур; его искушение Шивы, пребывавшего в тапасе, закончитось тем, что Шива испепелил Каму гневным взглядом третьего глаза. Из сострадания к его безутешной вдове, Рати, Шива даровал Каме существование в тонком теле.

93

Джаганмайя - всеобщая иллюзия.

94

Альтернатива: Какой maпас (незаконченный в предшествующих рождениях) завоевал Твое особое расположение? Что еще осталось мне приобрести или исполнить?

95

Сансара - всеобщий поток проявления.

96

Альтернатива: При вопросе о Твоей природе Ты заставляешь меня оставаться в напряжении подобно натянутому луку.
← Ctrl 1 2 3 ... 89 90 91 92 Ctrl →
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2017

Генерация страницы: 0.0083 сек
SQL-запросов: 0