Электронная библиотека

Владимир Набоков

Книга

Владимир Набоков - перевод: РОМЭН РОЛАН "НИКОЛКА ПЕРСИК"

Готовил я иные произведения - драму и роман на современные темы, в несколько мрачном духе "Jean-Christophe". Мне пришлось внезапно отложить набросанные заметки ради беспечного произведения, о котором я и не думал накануне.
Книга

Владимир Набоков - Письм к С. В. Потресову

7 января 1921 г. в рождественском выпуске берлинской газеты "Руль" впервые появились стихи и рассказ, подписанные "Влад. Сирин". В середине июня 1921 г. Набоков приехал из Кембриджа на каникулы в Берлин и покинул Германию в начале октября. Публикуемое письмо является одним из первых, подписанных литературным псевдонимом, который еще не заместил собою фамилию.
Книга

Владимир Набоков - Письма к Глебу Струве

С Глебом Петровичем Струве (1898-1985) В. В. Набоков был в дружеских отношениях с первых лет эмигрантской жизни: оба они - дети известных русских политических деятелей начала XX века, покинув с родителями революционный Петроград, учились в 1919-1922 гг. в лучших академических центрах Англии - Оксфорде и Кембридже, затем встречались в Берлине и Париже. Когда в 1932 г. Г. П. Струве получил в Лондонском университете место вернувшегося в Россию кн.
Владимир Набоков - Пнин

Владимир Набоков - Пнин

"Пнин" (1953-1955, опубл. 1957) - четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность.
Владимир Набоков - Пнин (перевод Г. Барабтарло)

Владимир Набоков - Пнин (перевод Г. Барабтарло)

"Пнин" (опубл. 1957) - четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора Тимофея Павловича Пнина - изгнанника, оказавшегося в Америке и преподающего русский язык в небольшом частном университете. Незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый - своеобразный Дон-Кихот университетского городка, - он продолжает любить свою вероломную жену Лизу
Владимир Набоков - Подвиг

Владимир Набоков - Подвиг

"Подвиг" (1930, опубл. 1931-1932) - четвертый русский роман Владимира Набокова - рассказывает историю молодого русского эмигранта с швейцарскими корнями и экзотическим именем Мартын Эдельвейс, волею судьбы оказавшегося на чужбине. Жизненный путь героя книги пролегает едва ли не через всю Европу, отчасти совпадая с эмигрантскими маршрутами автора и заставляя вспомнить старинное значение слова "подвиг" - путешествие...
Владимир Набоков - Подвиг (перевод С. Ильина)

Владимир Набоков - Подвиг (перевод С. Ильина)

Собрание сочинений англоязычной художественной прозы Владимира Набокова (1899-1977) предпринимается в России впервые. В настоящий том вошли романы "Пнин" (1957) и "Бледное пламя" (1962), действие которых происходит в американской академической среде, и все девять написанных по-английски рассказов. Впервые публикуются несколько интервью с писателем.
Владимир Набоков - Подлинная жизнь Себастьяна Найта

Владимир Набоков - Подлинная жизнь Себастьяна Найта

"Подлинная жизнь Себастьяна Найта" (англ. The Real Life of Sebastian Knight) - первый роман Владимира Набокова на английском языке, написанный в декабре 1938 - январе 1939 гг. в Париже и впервые изданный в 1941 г. в США.
Владимир Набоков - Прзрачные вещи

Владимир Набоков - Прзрачные вещи

"Прозрачные вещи" (англ. Transparent Things) - роман Владимира Набокова на английском языке, впервые изданный в США в 1972 г.
Владимир Набоков - Прозрачные предметы

Владимир Набоков - Прозрачные предметы

Эта книга состоит из двух частей: "Со дна коробки" и "Прозрачные предметы". В первую вошли американские рассказы Набокова, написанные им с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался.
"Прозрачные предметы" (1972) - новелла (или небольшой роман) позднего швейцарского образца.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2017

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0