Электронная библиотека

Гомер

Гомер, Терпандр Лесбосский и др. -  Античная лирика

Гомер, Терпандр Лесбосский и др. -  Античная лирика

Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др.), а также лирики Рима (Катулл, Флакк, эпиграммы Сенеки и др.).
Переводы с древнегреческого и латинского.
Вступительная статья С. Шервинского.
Составление и примечания С. Апта (1-644) и Ю. Шульца (645-1020).
Гомер - Илиада

Гомер - Илиада

М.Л. Гаспаров так определил значение перевода "Илиады" Вересаева: "Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу.
Гомер - Илиада (пер. Н.М.Минского)

Гомер - Илиада (пер. Н.М.Минского)

На суд современного читателя представляется Илиада Гомера в переводе Н.М.Минского впервые опубликованного в 1896 году издательством Солдатенкова. По этому изданию здесь подготовлена новая редакция, которая сделает перевод доступным для широкого круга читателей. И не только для читателей, но и для слушателей.
Гомер - Илиада. Одиссея

Гомер - Илиада. Одиссея

Во втором акте шекспировского "Гамлета" появляется бродячая труппа, и один из актеров, по просьбе принца, читает монолог, в котором троянский герой Эней рассказывает о взятии Трои и о жестокостях победителей. Когда рассказ доходит до страданий старой царицы Гекубы - у нее на глазах осатаневший от злобы Пирр, сын Ахиллеса, убил ее супруга Приама и надругался над его телом, - актер бледнеет и заливается слезами. И Гамлет произносит знаменитые, вошедшие в пословицу слова:
Гомер - Одиссея (пер. В. В. Вересаева)

Гомер - Одиссея (пер. В. В. Вересаева)

"Одиссея" (поэма о странствиях Одиссея), древне-греческая эпическая поэма, вместе с "Илиадой" приписываемая Гомеру. Законченная несколько позже "Илиады", "Одиссея" примыкает к ней, не составляя, однако, её прямого продолжения. В отличие от героической тематики "Илиады", "Одиссея" содержит преимущественно сказочный материал; в образе героя выделяются умственные и нравственные качества.
Гомер - Одиссея (пер. В.А. Жуковского)

Гомер - Одиссея (пер. В.А. Жуковского)

"Одиссея". Эпическая поэма Гомера, уникальная уже тем, что дошла до наших дней в первозданном виде. Эта поэма - подлинное откровение стихотворной мысли древней Эллады.
Полные очарования описания экзотических стран, опасных приключений и нежныхчувств героев, а также легенды и тайны, которыми овеяно прошлое, - все это "Одиссея", книга, без которой немыслима мировая литература.
Книга

Гомер - Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского

Новый полный перевод "Одиссеи" Гомера, освобожденный от архаизмов, повторов, старомодного гекзаметра, следует традиции современных английских переводов бессмертной поэмы. Это, в первую очередь, "Одиссея" для чтения - увлекательный роман, написанный для современников автора и переведенный для современников переводчика.
Гомер - Приключения Одиссея (Пересказ для детей Н.А.Куна)

Гомер - Приключения Одиссея (Пересказ для детей Н.А.Куна)

В Древней Греции из поколения в поколение певцы-аэды передавали легенды о бессмертных богах и могучих героях. Очень любили древние греки слушать песни о Троянской войне. Эти песни появились после реальных событий. Могущественные греческие племена ахейцев совершали набеги на богатый город, который находился на торговом морском пути из Средиземного в Черное море. Этот город, разрушенный греками более трех тысяч лет назад, назывался Илион, или Троя.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2017

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0