Электронная библиотека

Классическая проза

Виссарион Белинский - Сочинения Державина

Виссарион Белинский - Сочинения Державина

Статьи о Державине, приуроченные к столетнему юбилею со дня рождения поэта, должны были составить часть давно задуманного и неоднократно обещанного Белинским в печати "Критического курса русской поэзии". Вместе с циклом статей "Сочинения Александра Пушкина (1843-1846)" и статьей "Кантемир" они заложили основу научной истории русской литературы.
Книга

Герберт Уэллс - Необходима осторожность

- Эти вот книги... - продолжал Тьюлер-старший. - Тебе незачем их читать. Ты только портишь себе глаза, особенно при теперешней экономии электричества и всего прочего. А что они тебе дают? - Он остановился, прежде чем самому презрительно ответить на этот вопрос. - Иде-еи...
Книга

Герберт Уэллс - Любовь и мистер Люишем

В первой главе ничего не говорится о Любви - эта участница событий появляется лишь в главе третьей, - а пока мы застаем мистера Люишема за работой. Речь пойдет о событиях десятилетней давности, и в те годы он был младшим учителем в частной школе в городке Хортли графства Суссекс; жалованье его составляло сорок фунтов в год, из коих он должен был в течение учебного года платить пятнадцать шиллингов в неделю владелице маленькой лавки на Вест-стрит...
Книга

Герберт Уэллс - Кстати о Долорес

Все персонажи и все события этого романа вымышлены, и любое совпадение с чьим-либо именем или обстоятельствами чьей-либо жизни является непреднамеренным. В число тех, чьи претензии не принимаются, автор включает и самого себя. Повествование ведется от первого лица, но голос повествователя есть голос вымышленного персонажа, каким бы жизненным и по-житейски неловким этот персонаж ни казался.
Книга

Герберт Уэллс - Колеса фортуны

Если бы вы зашли во Дворец Тканей (при условии, конечно, что вы принадлежите к тому полу, который занимается подобными вещами), - итак, если бы 14-го августа 1895 г. вы зашли во Дворец Тканей в Путни, где, право же, только и можно купить что-либо стоящее, иными словами: в магазин господ Энтробус и компания, - "компания", кстати, приписано просто так, - и повернули бы направо, где штуки белого полотна и кипы одеял вздымаются до самых...
Книга

Герберт Уэллс - История мистера Полли

- Дыра! - в сердцах воскликнул мистер Полли. - Гнусная дыра! - повторил он, еще больше раздражаясь. И, помолчав немного, разразился одной из своих непонятных присказок: - О мерзкая, проклятая, хрипучая дыра!
Марк Твен - Собрание сочинений в 12 томах. Том 4. Приключения Тома Сойера. Жизнь на Миссисипи

Марк Твен - Собрание сочинений в 12 томах. Том 4. Приключения Тома Сойера. Жизнь на Миссисипи

В четвертом томе собрания сочинений из 12 томов 1959-1961 г.г. представлены книги "Приключения Тома Сойера" и "Жизнь на Миссисипи".
"Приключения Тома Сойера" - вышедший в 1876 году роман Марка Твена о приключениях мальчика, растущего в вымышленном небольшом американском городке в штате Миссури. Действие романа происходит до событий Гражданской войны в США.
Книга

Герберт Уэллс - Бэлпингтон Блэпский

Было время, когда он чувствовал, что не должен называть себя Бэлпингтоном Блэпским. Хотя он и называл себя так только мысленно. Он никогда не называл себя Бэлпингтоном Блэпским ни одной живой душе. Но про себя он делал это постоянно. И это незаметно действовало на его психику. Иногда эти слова как-то помогали ему, а иной раз оказывались помехой.
Книга

Герберт Уэллс - Анна-Вероника

Однажды, в конце сентября, в среду, под вечер, Анна-Вероника Стэнли возвращалась домой из Лондона в торжественном и приподнятом настроении, так как твердо решила сегодня же непременно объясниться с отцом. До сих пор она пугалась такого шага, но сейчас решилась на него бесповоротно. Наступил перелом, и она рада, что он наступил. В поезде она говорила себе, что он должен быть окончательным.
Торнтон Уайлдер - Мост короля Людовика Святого

Торнтон Уайлдер - Мост короля Людовика Святого

Роман - притча трижды лауреата Пулитцеровской премии знаменитого американского писателя Торнтона Уайлдера. Один из героев книги, монах - францисканец, становится свидетелем катастрофы на мосту; оценивая добродетели и пороки погибших людей, он пытается прозреть в их гибели руку Промысла и терпит крах.

Перевод с английского Виктора Голышева.
← Ctrl 1 2 3 ... 320 321 322 ... 336 337 338 Ctrl →
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0002 сек
SQL-запросов: 0