Электронная библиотека

Рик Холман

Книга

Картер Браун - Зельда

Слуга провел меня в библиотеку, похожую на фамильный склеп давно вымершего рода, в котором вместо гробов ярусами были уложены книги. Высокая темноволосая девушка с лицом феи, встретившая меня, казалась удивительно бодрой.
Книга

Картер Браун - Убийство в закрытом клубе

Над входом в клуб ярко горела надпись "Гарем", а под ней таким же зеленоватым неоновым светом помигивала эмблема журнала "Султан" - скрестивший ноги маленький толстячок с тюрбаном на голове и клиновидной бородкой.
Картер Браун - Бичеватель

Картер Браун - Бичеватель

Длинные нечесаные волосы блондинки навели меня на мысль, что она немало потрудилась над своей внешностью: веки ее припухли, на полных губах - ни следа губной помады. Разумеется, без лифчика. А впрочем, кто ж нынче носит лифчики, особенно в возрасте не больше восемнадцати? Секретарша казалась совсем юной и смертельно скучала. Пока не появился я.
Книга

Картер Браун - Блондинка в беде

- Они убили меня, - сказала она тихим, безжизненным голосом. - Они оставили мой холодный труп на бирже труда и даже не побеспокоились поместить некролог в газете!
Книга

Картер Браун - Зеленоглазые джунгли

Шестиэтажное административное здание, состоящее почти целиком из зеркального стекла, сияло отраженным солнечным светом, словно заколдованный дворец из сказки Андерсена, перенесенный каким-то чудом на бульвар Уилшир. Все вокруг сверкало новизной; даже медная дощечка, на которой готическим шрифтом было выведено: "Каденция филмз", казалось, излучала девственный аромат ничем не запятнанной чистоты.
Книга

Картер Браун - Заводная кукла

- Прежде всего вам следует понять одну вещь, Рик, - очень серьезно произнес Айвен Мэсси, на секунду задержавшись на ступеньках трейлера. - Эта Тони Астор - типичная взбалмошная девчонка.
Книга

Картер Браун - Девушка, которой не было

- И под конец приема появилась эта удивительная девушка по имени Дикси. Сбросила с себя всю одежду и закружилась в бешеном языческом танце, - проговорил он, закатив глаза.
Книга

Картер Браун - Все дело в пакете

- Рик, дорогой... - Она капризно надула губки. - Вы явились так поздно! Мы очень долго сидели в ожидании вас, умирая от одиночества. - Элегантным жестом она указала на предмет, неподвижно сидящий возле нее. - Бедняжка Гильда эмоционально взвинчена из-за всей этой истории, дорогой. Лично я считаю, что вам следует извиниться.
Картер Браун - Стриптизерка

Картер Браун - Стриптизерка

Убийство, шантаж, блондинка... всё, как обычно.
Книга

Картер Браун - Обнаженная снаружи и изнутри

Она полулежала на роскошной белой кожаной кушетке, одна из ее сильно загорелых ног вытянута вперед, вторая наполовину поджата, так что отчетливо выделялась изящная соблазнительная ямочка на коленке. Мальчишеские бедра и полусформировавшаяся грудь девушки были едва прикрыты бикини апельсинового цвета в белый горошек. Лицо - детское, но выражение отнюдь не невинное, а длинные рыжие волосы спадали до шоколадного цвета плеч.
Страница: 1 2 3 Ctrl →

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0