Электронная библиотека

Лао-цзы - Канон Дао и Дэ (Дао Дэ Цзин)

Лао-цзы - Канон Дао и Дэ (Дао Дэ Цзин)
Автор: Лао-цзы
Название: Канон Дао и Дэ (Дао Дэ Цзин)
Жанры: Философия, Религия
Впервые за всю историю отечественной синологии предпринята попытка передать канон "Дао дэ цзин" в его поэтической стихии, отвечающей критерию "текстовой документальности". Читателю предлагается два параллельных перевода: прозоритмический и поэтический, выполненные соответственно А. Е. Лукьяновым и В. П. Абраменко. В исследовательской части на основе генезиса культуры Дао дается авторская (А. Е. Лукьянов) концепция онтологии китайской поэзии - трансформация архетипических конструкций узоров и звучания в поэтическое слово. В поле зрения мифологические символы, определение поэзии Ли Бо (VIII в.), теория поэзии Сы Кунту (IX - X вв.), поэтическое творчество Ф. И. Тютчева и А. С. Пушкина. Значительное внимание уделено формированию поэтического объема "Дао дэ цзина" и специфике поэтического перевода этого произведения на русский язык. В приложении помещены факсимиле годяньских и мавандуньских текстов "Дао дэ цзина" написанных соответственно на бамбуковых планках и шёлке.О переводчиках: Лукьянов Анатолий Евгеньевич - руководитель Центра сравнительного изучения цивилизаций Восточной Азии Института Дальнего Востока Российской Академии Наук, доктор философских наук, профессор. Китаевед, член правления Международной конфуцианской ассоциации и Международной ассоциации ицзинологии (Москва - Пекин). Исследователь истории китайской философии, автор девяти монографий и переводов с древнекитайского классических философских текстов - "Дао дэ цзин" ("Канон дао и дэ"), "Лунь юй" ("Беседы и суждения"), "И цзин" ("Канон перемен"), "Чжун юн" ("Следование середине"), "Тун шу" ("Книга проникновения") Чжоу Дуньи и др. Абраменко Владимир Петрович - поэт, автор лирических стихотворных произведений, стихотворений об "И цзине" ("Каноне перемен") и "Дао дэ цзине" ("Каноне дао и дэ"), автор поэтических переводов песен "Ши цзина" ("Канона песен"), миниатюр сунского философа Чжоу Дуньи, полного поэтического перевода даоского трактата "Дао дэ цзин" и поэтического переложения конфуцианского трактата "Лунь юй" ("Беседы и суждения"). Кандидат технических наук, член правления исследовательского общества "Тайцзи" (Москва - Гонконг)

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0