Электронная библиотека

Дмитрий Коваленин - Коро-коро Сделано в Хиппонии

Дмитрий Коваленин - Коро-коро Сделано в Хиппонии
Автор: Дмитрий Коваленин
Название: Коро-коро Сделано в Хиппонии
Жанр: Публицистика
"Коро-коро" - японское выражение, означающее "кубарем" или "кувырком". Или "флюгер на ветру", как толкует его Дмитрий Коваленин - филолог-японист, переводчик, журналист и писатель, проживший в Японии 12 лет и впервые познакомивший нас со сновидениями "японского оле-лукойе" - волшебника Харуки Мураками."Коро-коро" за несколько веков сократилось в "кокоро" - ключевое понятие японской культуры. Символ той "загадочной японской души", которую пытался постичь в своей нетленной "Ветке сакуры" еще Японист № 1 Всеволод Овчинников. С тех пор прошло 35 лет, и теперь Коваленин пытается сделать это снова.Сборник короткой прозы Дмитрия Коваленина не умещается в рамки привычных жанров. Здесь вы найдете и детективные сюжеты, и лирические зарисовки, и зажигательный рок-н-ролл, и безжалостный стеб, и нежное признание в любви.Эта книга о Японии и японцах, об их жизни, литературе и еде, о русских в "Стране Восходящей Иены", о мифах вокруг "загадочного Ориента" в наших головах - и о нас с вами, народе, застрявшем между Востоком и Западом. Крутится загадочное "коро-коро" - и мы въезжаем в сегодняшнюю Японию, не выезжая при этом из России.Человек, породивший "русского" Мураками. Волшебник-переводчик Дмитрий Коваленин."Книжная витрина"Коваленин создал русского Мураками и теперь имеет полное право писать о нем так, как сочтет нужным."Русский журнал"- Как ты называешь жанр, в котором пишешь?- Я в шутку называю его "Коро-коро".

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0