Электронная библиотека

Висенте Бласко

Висенте Бласко - Разсказы

Висенте Бласко - Разсказы

Его міромъ были четыре, печально-блыя, какъ кости, стны; онъ зналъ наизусть вс трещины и мста съ облупившеюся штукатуркою на нихъ. Солнцемъ ему служило высокое окошечко, переплетенное желзными прутьями, которые перерзали пятно голубого неба. А отъ пола, длиною въ восемь шаговъ, ему едва ли принадлежала половина площади изъ-за этой звенящей и бряцающей цпи съ кольцомъ, которое впилось ему въ мясо на ног и безъ малаго вросло въ него.
Висенте Бласко - Рассказы - 1

Висенте Бласко - Рассказы - 1

Единственный разрешенный автором перевод с испанского, выполненный Татьяной Герценштейн и В. М. Фриче в 1911 году (Луна Бенаморъ - переводъ В. М. Фриче. Печальная весна и др.,- переводъ Т. Герценштейнъ). Сохранена старая орфография. Предисловие В. М. Фриче.
Висенте Бласко - Рассказы - 2

Висенте Бласко - Рассказы - 2

Единственный разрешенный автором перевод с испанского, выполненный Татьяной Герценштейн в 1911 году. Сохранена старая орфография.
Висенте Бласко - Розаура Салседо

Висенте Бласко - Розаура Салседо

Авторизованный перевод с испанского М. В. Ватсон.
Висенте Бласко - Толедский собор

Висенте Бласко - Толедский собор

Перевод с испанского Зинаиды Венгеровой, сделанный в 1911 году. Сохранена старая орфография.
Висенте Бласко - Э. Замакоис. Висенте Бласко Ибаньес

Висенте Бласко - Э. Замакоис. Висенте Бласко Ибаньес

Знаменитый романистъ живетъ по правую сторону бульвара Castellana, очень близко отъ Гиподрома, въ живописномъ низенькомъ домик, неправильный фасадъ котораго угломъ упирается въ маленькій садъ. Тамъ и здсь вдоль старыхъ стнъ и на кор деревьевъ трава и мохъ рисуютъ пятна сочнаго, темнаго бархатистаго зеленаго цвта. Въ радостной утренней тишин подъ великолпнымъ голубымъ небомъ, залитымъ солнечнымъ свтомъ, черная земля, только что убранная прилежными руками, дышетъ влажными испареніями. Кругомъ...

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0