Электронная библиотека

Уэн Спенсер

Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

Аннотация переводчика:
Продолжение романа "Тинкер". Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется "Эльфдом".
Фактически эта книга - для тех, кому понравилась первая часть.
Я - не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много.
Уэн Спенсер - Глазами Чужака

Уэн Спенсер - Глазами Чужака

Стая.
Стая молодых убийц, всерьез считающих себя - волками.
Они живут по железным волчьим законам - и убивают с холодной волчьей жестокостью.
Их невозможно найти - потому что ни одному полицейскому не удалось выследить их логово - или понять, почему они снова и снова выходят на охоту.
Чтобы перегрызть глотку волку, нужен волк. И по следу Стаи отправляется не человек - волк в человеческом обличье!
Уэн Спенсер - Оборванный след

Уэн Спенсер - Оборванный след

Он - волк в человеческом обличье.
Он обладает звериным чутьем на опасность, звериным умением выследить жертву и вцепиться ей в глотку.
Он был бы страшен, встань он на сторону Тьмы, - но не менее жесток и безжалостен, даже когда сражается на стороне Света.
Но теперь, когда Зло снова нашло путь в наш мир, даже ему не выстоять в одиночку.
Бой должна принять вся стая!..
Уэн Спенсер - Тинкер

Уэн Спенсер - Тинкер

Много лет назад отец Тинкер - великий математик и изобретатель - создал модель гиперфазовых ворот, позволяющих перемещаться между мирами. Однако его изобретением воспользовались совсем не те, для кого оно предназначалось. Ворота открыли, и с тех пор американский город Питтсбург постоянно, за исключением лишь одних суток в году, пребывает за гранью реальности - на планете Эльфдом.
Книга

Уэн Спенсер - Эльфдом

Предисловие: Это мой перевод третьей книги о приключениях весьма незаурядной девушки, принцессы эльфов и, в придачу, сумасшедшей ученой, Тинкер в мире эльфов. Перевод делался по просьбе друзей и не направлен на получение какой либо материальной выгоды. Первые двенадцать глав оригинального произведения официально выложены на английском языке на сайте baenebooks. Благодарю Татьяну за всегда дельные советы, выверку перевода и поэтический перевод песен и стихотворений.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0002 сек
SQL-запросов: 0