Электронная библиотека

Синклер Льюис

Синклер Льюис - Бэббит

Синклер Льюис - Бэббит

Башни Зенита врезались в утреннюю мглу; суровые башни из стали, бетона и камня, несокрушимые, как скала, и легкие, как серебряные стрелы. Это были не церкви, не крепости, - сразу было видно, что это - великолепные здания коммерческих предприятий.
Синклер Льюис - Бэббит; Эроусмит

Синклер Льюис - Бэббит; Эроусмит

Романы "Бэббит" и "Эроусмит", публикуемые в этой книге, широко признаны как лучшие произведения Синклера Льюиса (1885-1951). Они в бескомпромиссно критическом свете показывают то, что принято называть "американским образом жизни".
Перевод Р. Райт-Ковалевой и Н. Вольпин.
Вступительная статья Т. Мотылевой.
Примечания Б. Гиленсона.
Иллюстрации Е. Шукаева.
Синклер Льюис - Вещи

Синклер Льюис - Вещи

Герои этой истории - не Теодора Дьюк и Стэси Линдстром, а несессер с туалетными и прочими дорожными принадлежностями из серебра, коллекция клуазонне, стопка изодранных детских книг и герметическая кухня, которая не желала варить...
Синклер Льюис - Гидеон Плениш

Синклер Льюис - Гидеон Плениш

В седьмой том вошел роман "Гидеон Плениш" в переводе Е. Калашниковой и М. Лорие и статьи.
Синклер Льюис - Главная улица

Синклер Льюис - Главная улица

В первом томе Собраний сочинений представлен роман "Главная улица" в переводе Д. Горфинкеля.
Синклер Льюис - Ивовая аллея

Синклер Льюис - Ивовая аллея

Джэспер Холт вынул из ящика стола квадратное стекло. Положил на стекло лист бумаги и написал: "Настало время, когда все честные люди должны прийти на помощь своей партии". Он внимательно рассмотрел свой округлый канцелярский почерк и переписал фразу мелкими, витиеватыми буквами, как пишут старые ученые-схоласты. Десять раз он переписал эти слова тем же искаженным, убористым почерком.
Синклер Льюис - Капкан

Синклер Льюис - Капкан

"Капкан" - классика приключенческого жанра. Главный герой - респектабельный американец, меняет привычный городской уклад жизни на путешествие по экзотическому северу Канады. Выбранный путь сопряжен с борьбой, противостоянием стихии дикой природы, преодолением человеческих слабостей.
Книга

Синклер Льюис - Кингсблад, потомок королей

Мистер Блингхем, чтоб ему жариться на вечном огне, был помощником казначея в компании "Деликатес". Он ехал из Нью-Йорка в Уиннепег в сопровождении своей жены и препротивной дочки. Разумеется, истых нью-йоркцев только деловые надобности могли заманить в такую глушь, и все, что лежит западнее штата Пенсильвания, вызывало у них презрительное фырканье.
Синклер Льюис - Мотыльки в свете уличных фонарей

Синклер Льюис - Мотыльки в свете уличных фонарей

Бейтс лежал и пристально смотрел на стоявшую на письменном столе лампу под зеленым абажуром, и вдруг с отвращением сообразил, что несколько часов проспал на кожаном диване в своей конторе. Глаза у него болели, во рту пересохло. Он встал пошатываясь и взглянул на часы. Было три часа утра.
Синклер Льюис - У нас это невозможно

Синклер Льюис - У нас это невозможно

В романе "У нас это невозможно" (1935) известный американский писатель, лауреат Нобелевской премии Синклер Льюис (1885-1951) обличает фашизм. Ситуация вымышленная, но близкая к реальной жизни США в 1930-е годы: что могло бы произойти, если бы к власти пришли фашисты.
Страница: 1 2 Ctrl →

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0