Электронная библиотека

Фредерик Дар

Фредерик Дар - Потому что красивый

Фредерик Дар - Потому что красивый

Книжная аннотация: В сборник включены три романа - пародии на крутой детектив, героем которых является неунывающий комиссар Сан-Антонио. Он ведет расследование невероятных преступлений.
Фредерик Дар - Провал операции "Z"

Фредерик Дар - Провал операции "Z"

Вы хотите попасть в высший свет? Тогда вам нужно так же, как и Сан-Антонио, познакомиться с очередной "птичкой-мышкой", стоимостью в месячную выработку иракских нефтянников. И стать ее телохранителем.
Тут-то вашему другу Сан-А и представилась возможность прокатиться до ближайшего тихоокеанского острова, где собрались престарелые сливки общества. И наконец, поцеловать морщинистую ручку королевы-мамаши Меланьи Брабантской.
Книга

Фредерик Дар - Путешествие с трупом

Если бы нашелся парень, сумевший меня убедить, что он выполнял работу более омерзительную, чем та, которой я занимаюсь в течение недели, он получил бы право на воинские почести, спасение души и сидячее место на железных дорогах.
Книга

Фредерик Дар - С моей-то рожей

Это был надменный брюнет лет тридцати с поразительно бледным лицом. Невозможно было точно определить цвет его странных светлых глаз, настолько они были глубоко посажены и пусты, как у некоторых слепых.
Фредерик Дар - Сан-Антонио в гостях у МАКов

Фредерик Дар - Сан-Антонио в гостях у МАКов

Перевод, опубликованный в журнале "Искатель" в 1993 году, в номере 6. Альтернативен "Сан-Антонио в Шотландии".
Книга

Фредерик Дар - Сан-Антонио в Шотландии

У девицы есть все, что надо. Она высокая, у нее чудесные глаза, если рассматривать их по отдельности (левый не теряет из виду синюю линию Вогезов, а правый внимательно наблюдает за портом Бреста), шикарные волосы, формы, превращающие руку мужчины в суповую ложку, и настолько чувственные губы, что, едва завидев их, ее губная помада сама вылезает из тюбика. В общем, представляете, да?
Книга

Фредерик Дар - Секрет Полишинеля

Мы - Пино, Берюрье и я - разворачиваемся по равнине цепью, что дает большую свободу движения, и начинаем продвигаться испанским манером, то есть веером.
Фредерик Дар - Серенада для Грейс

Фредерик Дар - Серенада для Грейс

Англичане?! Сырость, туман, ростбифы, скука... Но ведь эту книгу писал француз!
Ваш друг Сан-Антонио вынужден посетить неказистый британский островок под видом священника. Как же удержать горячее сердце в груди под рясой? А если рядом сидит хорошенькая мышка?
Шарль Эксбрайя, Фредерик Дар - Сладкая отрава (сборник)

Шарль Эксбрайя, Фредерик Дар - Сладкая отрава (сборник)

Сборник знакомит читателя с произведениями Фредерика Дара и Шарля Эксбрайя. Традиционная интрига, тонкий психологизм, изящная ирония, отточенный диалог - все эти достоинства вкупе с другими принесли писателям заслуженную славу корифеев детективного жанра.
Содержание:
Шарль Эксбрая. Влюбленные из Сент-Этьена (повесть, перевод С. Хачатуровой), стр. 3-46
Шарль Эксбрая. Жвачка и спагетти (роман, перевод Н. Шаховской), стр. 47-190
Фредерик Дар - Слепые тоже видят

Фредерик Дар - Слепые тоже видят

Вы любите алмазы, господа (и особенно дамы)? А что вы скажете об алмазе весом в тонну? Такую штуковину, конечно, не используешь в качестве пресс-папье для мемуаров. Но зато и пытаться унести ее в кармане все равно что запихнуть беременную слониху в клетку для хомячка. Однако французские власти все-таки побоялись за сохранность многотонного алмаза, найденного в Африке. И поручили сопровождать "бюджетный груз" нашему другу Сан-Антонио.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0