Электронная библиотека

Эд Макбейн

Книга

Эд Макбейн - Они должны умерерть

Если говорить о городе, то эти слова можно назвать синонимами, они и обозначают одно и то же. Жара и июль - эти два неразлучных близнеца - появились на свет только для того, чтобы заставить вас страдать.
Эд Макбейн - Отрава

Эд Макбейн - Отрава

Расследуя ряд убийств, один из детективов 87-го полицейского участка, Хэл Уиллис, влюбляется в основную подозреваемую.
Книга

Эд Макбейн - Плата за убийство

Теплый моросящий дождик падал на асфальт тротуара, отражающий красный и зеленый свет неоновых реклам. В воздухе чувствовался душистый запах июня, аромат свежей листвы, смешанный с запахом духов проходящих мимо женщин, выхлопных газов автомобилей, толп спешащих людей - с запахом огромного города в наступающих сумерках.
Эд Макбейн - Покушение на леди

Эд Макбейн - Покушение на леди

В городе стояла жара, и, наверное, не было в нем места жарче, чем дежурная комната восемьдесят седьмого участка. Дэйв Мерчисон сидел за высоким столом налево от входа и проклинал свои тесные трусы. Было только восемь часов утра, но за предыдущий день город буквально раскалился докрасна, а ночь не принесла облегчения. И теперь, хотя солнце едва взошло, город уже пылал.
Эд Макбейн - Послушаем за глухого!

Эд Макбейн - Послушаем за глухого!

Детектив Стив Карелла ищет Глухого - преступника, который посылает в полицию подсказки рассказывающие о преступлении которое он собирается совершить.
В это же время, парни из следственного отдела 87-го участка ищут неуловимого вора-домушника, оставляющего котят в ограбленных им квартирах...
Эд Макбейн - Поцелуй

Эд Макбейн - Поцелуй

Прикосновение близкой, как поцелуй, опасности заставляет прекрасную Эмму Боулз искать защиты у незнакомца. Вырвется ли она из окровавленных рук убийцы? Спасти ее мешает Стиву Карелле его собственная борьба... с законом ради торжества справедливости.
Книга

Эд Макбейн - Предрассветный час (сборник)

Патрульный полицейский, приехавший по вызову, был потрясен, увидев мертвую женщину. Он впервые увидел труп. Девушка, как бы отдыхая, лежала в нелепой позе на ковре, и его рука слегка дрожала, когда он составлял рапорт. И в графе "Раса" он не задумываясь написал "негритянка".
Эд Макбейн - Преступная связь

Эд Макбейн - Преступная связь

Cотрудник ФБР Майкл Уэллес, занимаясь "разработкой" крупной мафиозной группировки, узнает, что любовница главаря - его собственная жена.
Книга

Эд Макбейн - Протяни ребятам руку

Дождь шел уже три дня, отвратительный мартовский дождь, который своей монотонной, неумолимой серостью смыл без остатка проблеск пробуждающейся весны. Метеопрогнозы по телевидению не ошиблись, обещая дождь на сегодня и завтра. От более долговременных прогнозов воздержались.
Книга

Эд Макбейн - Ружье

Навстречу ему по коридору шел детектив Стив Карелла. Увидев побледневшего Клинга, он спросил: "Что случилось?" - не получил ответа, но сразу догадался, что к чему. У дверей квартиры дежурил патрульный. Карелла замешкался, затем решительно кивнул, извлек из бумажника полицейский значок, прицепил его к нагрудному карману пиджака, переглянулся с патрульным и вошел.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0