Электронная библиотека

Джордж Байрон

Джордж Байрон, Томас Мур и др. - Английская классическая эпиграмма

Джордж Байрон, Томас Мур и др. - Английская классическая эпиграмма

Сборник английской эпиграммы в период XVI-XX вв.
Джордж Байрон - Английские барды и шотландские обозреватели

Джордж Байрон - Английские барды и шотландские обозреватели

В 1807 г. вышел в свет первый сборник стихов Байрона - "Часы досуга", на который журнал "Эдинбургское обозрение" поместил недоброжелательную рецензию. Байрон ответил гневной сатирой "Английские барды и шотландские обозреватели" (1809).
Джордж Байрон, Джон Полидори и др. - Вампир. Английская готика. XIX век

Джордж Байрон, Джон Полидори и др. - Вампир. Английская готика. XIX век

Это - английская готика хIх века.
То, с чего началась "черная проза", какова она есть - во всех ее возможных видах и направлениях, от классического "хоррора" - до изысканного "вампирского декаданса". От эстетской "черной школы" 20-х - 30-х гг. - до увлекательной "черной комедии" 90-х гг.
Джордж Байрон - Видение суда

Джордж Байрон - Видение суда

Говорят очень верно, что "один дурак порождает многих" (что глупость заразительна), а у Попа есть стих, где сказано, что "дураки вбегают туда, куда ангелы едва решаются вступить". Если бы м-р Саути не совался туда, куда не следует, куда он никогда до того не попадал и никогда более не попадет, нижеследующая поэма не была бы написана.
Джон Полидори, Джордж Байрон и др. - Гость Дракулы и другие истории о вампирах

Джон Полидори, Джордж Байрон и др. - Гость Дракулы и другие истории о вампирах

Они избегают дневного света и выходят из своих укрытий лишь с наступлением сумерек. Они осторожны, хитры и коварны; они не отражаются в зеркалах, могут как тень скользить мимо глаз смертного и легко менять свой облик - например, оборачиваться летучей мышью или каким-либо хищным животным. Они испытывают регулярную потребность в свежей крови, посредством которой продлевают свое необычное существование. Их можно узнать по гипертрофированным клыкам.
Джордж Байрон - Дон-Жуан

Джордж Байрон - Дон-Жуан

Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.
Перевод с англ.: Татьяна Гнедич;
Вступительная статья А. Елистратовой;
Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:
Иллюстрации Ф. Константинова.
Джордж Байрон - Каин

Джордж Байрон - Каин

Нижеследующие сцены названы "мистерией", потому что в старину драмы на подобные сюжеты носили название "мистерий" или "моралитэ". Автор, однако, вовсе не так свободно обращался со своим сюжетом, как это принято было прежде, в чем читатель может убедиться, ознакомившись с такого рода драмами...
Джордж Байрон - Корсар

Джордж Байрон - Корсар

Байрон писал поэму "Корсар" с 18 по 31 декабря 1813 г. Первое издание ее вышло в свет 1 февраля 1814 г.
Джордж Байрон - Остров, или Христиан и его товарищи

Джордж Байрон - Остров, или Христиан и его товарищи

Сменилась стража. Рея нивой влажной,
Корабль взрезал свой путь браздой протяжной
И рассыпал, как величавый плуг,
Дробимых волн предутренний жемчуг.
Джордж Байрон - Сарданапал

Джордж Байрон - Сарданапал

Издавая нижеследующие трагедии, я должен только повторить, что они были написаны без отдаленнейшей мысли о сцене. О попытке, сделанной один раз театральными антрепренерами, общественное мнение уже высказалось. Что касается моего личного мнения, то, по-видимому, ему не придают никакого значения, и я о нем умалчиваю.
Страница: 1 2 Ctrl →

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2016

Генерация страницы: 0.0001 сек
SQL-запросов: 0